昨日に夢を託せば後悔で <將昨天托之以夢是後悔>
明日に夢を託せば希望で <將明天托之以夢是希望>
でも今日の僕に夢を託して <可是今天的我將托付與夢中的>
何になるの? だから... <是什麼? 所以...>

うずくまって 閉じこもって <蹲下來 封閉自己>
明日を待っていたんだよ <等待明天的到來>
だけどなんで <可是為什麼>
明日になってみれば今日がまた <到了明天發現今天又> 
始まるの <開始了>

「未来のために今がある」と <"為了未來要抓緊現在"> 
言われても僕は信じないよ <被這麼說我也不會相信>
だって「今」のこの僕が <因為"現在"的我就是>
昨日の僕の未来 <"昨天"的我的"未來">
「現状に甘んずること勿れ」と  <"切勿安於現狀">
言われても僕は笑えないよ <被這麼說我也笑不出來>
だって「今」のこの僕が <因為"現在"的我就是>
誰かの夢見る未来 <某人夢裏的"未來">

叶えたい夢ばかり数えて <盡是細數想要實現的夢>
叶えた夢は泣きながら <已實現的夢却在哭泣>
きっとどこかへ... <一定會去往哪裏>
「僕はきっと今いつかの <我現在一定是站在>
夢の上に立っているんだね <曾幾何時的夢想之上>
僕はきっと今誰かの <我現在一定是站在>
夢の上に立っている」<某人的夢想之上>

息を吸って そして吐いて <吸口氣 再吐出來>
それだけじゃ喜べなくなって <如果僅是如此也不會快樂>
欲しくなって あれも これも <變得貪求 這個也想要 那個也想要>
あの人のも だけど だけど <那個人的也想要 可是 可是>
僕にあって 君になくて <是我 便不是你>
君にあって 僕にないものがあるから <是你 便會有我没有的東西>
僕は君を <我對你
君は僕を好きになれたんでしょう <你對我 才會喜歡上不是嗎>
叶えた夢の数を数えよう <去細數想要實現的夢想的數目吧>
叶わない夢は誰かが <實現不了夢想的某人>
きっとどこかで... <一定在某處這樣做著>
「僕が立っているここはきっと <我所站在的地方>
誰かの願ってる場所で <一定是某人正祈求著的位置>
誰かが立っている場所がきっと <而誰正站在的地方一定>
僕の望む場所で」 <是我所期望的位置>
誰かがきっと今僕にとっての <某人對於我來說一定>
夢を葉えてくれている <能夠實現我的夢想>
僕もきっと 誰かにとっての <我也一定 對於某人來說>
夢を葉えている <正在實現他的夢想>

Let's party dance dance dance
Let's take our hands to hands to hands
Shut up and smile so you can see how beautiful life is
Forget about chance chance chance
What for? Enhance hance hance
You're naked is really the best

僕はなんで 立ち止まって <我為什麼 要停住脚步>
明日を待っていたんだろう <等待明天的到來呢>
明日はきっと 明日をきっと <明天它一定 明天它一定>
迎えにいくよ <會迎來的啦>

「僕はきっと今いつかの <我現在一定是站在>
夢の上に立っているんだね <曾幾何時的夢想之上>
僕はきっと今誰かの <我現在一定是站在>
夢の上に立っている」 <某人的夢想之上>
僕はもう数えきれぬほどの <我已經實現了>
夢を叶えているんだね <數不盡的夢想了吧>

ごめんね これからはね <抱歉啦 從現在起>
ずっと ずっと 一緒だから <永遠 永遠 會在一起了>

---------------
這首歌真是好治癒的一首歌啦!Q_Q
也許現在的我,是某個人夢裏所祈求的樣子
也許現在的我,已經實現了某些人的夢想
還有很多想要實現的夢,明天的我,一定會是今天的我夢裡所求的樣子


arrow
arrow
    文章標籤
    RADWIMPS
    全站熱搜

    伊西爾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()