終わりなき道を歩み
走在漫漫無盡的長路

心奪う荒野の果てまで
直到奪去我心的荒野盡頭

この世に生まれ 授かった意味を『現在』(とき)に刻む
誕生在這世上,自此刻被給予了意義

紅い月が水に浮かぶ 深い記憶の中の理想郷 蘇る時まで
水面上浮現緋紅月色 記憶深處的桃花源 等待蘇醒的時刻

If you trust me 

愛に刻み込まれていた想いは空を巡る
被愛雜沓刻滿的思念環繞蒼穹

If you trust me 

愛に消えゆく灯りを眺めながら願うよ
眺望著那隨愛逝去的燈火 如此懇求著

繋がれた記憶の糸
緊絞的記憶之絲

辿っても 儚くすり抜ける
努力追尋也只是純然的虛幻

跡形も無く途切れてた愛はもう戻らない
無跡可尋的愛早已斷絕 再也不會回來

聳え立つ摩天楼の様に壊れそうにない希望の『陽光』(ひかり) 報われぬ想いは
希望之光如摩天樓聳立的姿態般絕不瓦解 那份得不到回報的思念


If you trust me 

愛の扉を閉ざした戦士は何を思ふ
緊閉著心扉的戰士還相信什麼

If you trust me 

愛に揺れゆくオーロラに幻を委ねた
將在曙光中搖晃的愛 全交由幻想

紅いつきが水に浮かぶ 深い記憶の中の理想郷 蘇るのは今
水面上浮現緋紅月色 記憶深處的桃花源 正是蘇醒的時刻

If you trust me 

愛に刻み込まれていた想いは空を巡る
被愛雜沓刻滿的思念環繞蒼穹

If you trust me 

愛に消えゆく灯りを眺めながら願うよ
眺望著那隨愛逝去的燈火 如此懇求著

Nostalgia 

愛に刻み込まれていた想いは何処へ向かう
被愛雜沓刻滿的思念該往何處而去

Nostalgia 

愛に消えゆく灯りを眺めながら歌うよ
眺望著隨愛逝去的燈火 如此吟唱著

----------------------------------------------------------------------------------------------
閒逛的時候在背景音樂聽到這首歌,好聽得讓我起雞皮疙瘩
我也不曉得為什麼,是節奏嗎?還是其他
聽了兩天之後,終於跑去找了歌詞來翻

第一次聽到的時候,那一刻我覺得我聽到了靈魂的什麼跟著高鳴
那樣感動到令人窒息的心痛在胸口膨脹
我聽到了企圖衝破什麼,宛如嘶吼著的悲傷
飄忽的靈感,卻怎麼伸手也捉不住

害我突然好想去當佐助的後媽(謎)
對於退休之後的佐助還是很殘念啊...
我這次要寫到佐助老死
很少會對一個角色放這麼多的愛下去,多到為之心痛
佐助眼中的世界,我透過他所看見的世界
究竟我在他身上看見什麼,我自己也快要不明白了

愛是一件很沉重的事,沉重到有時可以壓垮一個人

姊姊我果然不太適合這種事
幸好佐助很安全,只有我虐他,然後順便先虐到我自己

學園學園,怎麼辦?好沒勁喔...orz
看還是找個機會把退休後的佐助處理一下吧...
擱在那裡,我心裡都七上八下的


arrow
arrow
    全站熱搜

    伊西爾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()