歌:FictionJunction YUUKA
鍵盤手/作曲:梶浦由記
鋼琴:梶浦由記
吉他:古川昌義
大提琴:笠原あやの
打擊樂器:梯 郁夫
背景聲音:仁科かおり


风(かせ)さそう木荫(こかげ)に
俯(うつむ)せて泣(な)いてる
见(み)も知(し)らぬ私(はたし)を
私(はたし)が见(み)ていた
逝(ゆ)く人(ひと)の调(しら)べを
奏(かな)でるギタ-ラ
来(こ)ぬ人(ひと)の叹(なげ)きに
星(ほし)は落(お)ちて

行(ゆ)かないで
どんなに叫(さけ)んでも
オレンジの花(はな)びら
静(しず)かに揺(ゆ)れるだけ
柔(やわ)らかな
额(ひたに)に残(のこ)された
手(て)のひらの记忆(きおく)遥(はる)か
とこしえのさよならつま弾(ひ)く

优(やさ)しい手(て)にすがる
子供(こども)の心(こころ)を
燃(も)えさかる车轮(くるま)は
振(く)り払(はら)い进(すす)む
逝(ゆ)く人(ひと)の叹(なげ)きを
奏(かな)でてギタ-ラ
胸(むね)の糸(いと)激(はげ)しく
掻(か)き鸣(な)らして

Ah…… 哀(かな)しみに
染(そ)まらない白(しろ)さで
オレンジの花(はな)びら
揺(ゆ)れてた夏(なつ)の影(かげ)に
柔(やわ)らかな
额(ひたに)を失(な)くしても
赤(あか)く染(そ)めた砂(すな)遥(はる)か
越(こ)えて行(ゆ)くさよならのリズム

想(おも)い出(で)を焼(や)き尽(ず)くして
进(すす)む大地(だいち)に
懐(なつ)かしく芽吹(めぶ)いて行(ゆ)く
ものがあるの

暁(あかつき)の车(くるま)を
见送(みおくる)ってオレンジの花(はな)びら
揺(ゆ)れてる今(いま)も何処(どこ)か
いつか见(み)た
安(やす)らかな夜明(よあ)けを
もう一度(いちど)手(て)にするまで
消(け)さないで
灯火(ともしび)车轮(くるま)は
廻(まわ)るよ




俯臥在隨風起舞的樹陰下哭泣著

望著那個素不相識的自己

吉他爲逝去的人而彈奏

流星爲不歸之人而隕落

"不要離我而去" 即使是這樣的懇求

也只是換來橙色花瓣的靜靜搖曳

那遺留在稚嫩臉龐上的

手掌中的記憶 已漸漸遠去

指尖彈奏出那離別的旋律



依靠在你溫柔臂膀上的孩童之心

被呼嘯的車輪無情地抛開

吉他彈奏出逝人的歎息

在未被悲傷沾染的潔白上映出了

搖曳著橙黃花瓣的夏日之影

即使臉龐不再稚嫩

也不能跨越那被夕陽染紅的沙灘

離別的旋律啊



在回憶燃燒殆盡的大地上

懷念的嫩芽正在破土而出



目送拂曉的列車

橙色的花瓣現在又在何處搖曳

在已迎接過無數次的黎明

再次來到之前 請不要熄滅手中的燈光

車輪啊 旋轉吧



-------------------------------------------

很喜歡這首歌



我會在這裡的,一直

直到世界末日

直到我的時間終止



白色的花早已凋謝

悲傷的一切也已枯竭

疲累的旅人卻找不到歇息之處

沒有顏色的世界

那是別人所無法看見的風景



從你的瞳中映出

存在過去的夕陽

在我臉上卻是燈火闌珊的江面

儘管我是這麼想拉著你逃走



所有的悲傷早已在黑暗中燃燒殆盡

然而現在的我分不清現實還是夢中

"再見了"你在黎明前戚慘的笑著

我無力的指尖只觸到濕冷的空氣



無法消去的記憶

為何如此呢...?



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 伊西爾 的頭像
    伊西爾

    伊家之言

    伊西爾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()