- Mar 03 Thu 2005 22:06
-
愛情年齡
- Feb 28 Mon 2005 00:05
-
陌生的故鄉
昨天和馨儀講到:其實我也不怎麼喜歡台北.
就講到我以前寫的歌,很短,是即興作
曲子記的零零落落(因為我不會寫譜)
歌詞倒是記的挺清楚
是在我高三的時候,一個人走在馬路上,仰頭看著宛如天之柱的大樓,寬闊的馬路車滿為患,我卻感到一絲孤獨
就講到我以前寫的歌,很短,是即興作
曲子記的零零落落(因為我不會寫譜)
歌詞倒是記的挺清楚
是在我高三的時候,一個人走在馬路上,仰頭看著宛如天之柱的大樓,寬闊的馬路車滿為患,我卻感到一絲孤獨
- Feb 27 Sun 2005 17:36
-
鋼煉的心測
今天下午逛一下鋼煉版,做了一堆心測(好啦,我很無聊啦...)以下是測出的結果
第一個:是愛德
エドワード・エルリックな貴方は、普段の貴方は大変な努力家で身内対する愛情を惜しまない人です。
第一個:是愛德
エドワード・エルリックな貴方は、普段の貴方は大変な努力家で身内対する愛情を惜しまない人です。
- Feb 21 Mon 2005 01:25
-
鋼煉插入曲-兄弟
- Feb 12 Sat 2005 23:15
-
下午磨刀...
- Jan 30 Sun 2005 00:43
-
講的就是我!!
- Jan 19 Wed 2005 22:02
-
好久沒寫網誌了...(借電腦中..)
- Dec 19 Sun 2004 19:49
-
[翻譯] digimon的"孤獨的翹翹板"
今天一邊趕稿一邊聽音樂
唉~~~畫不出來就是畫不出來,想不到啊~~~
這時候正好放到我家ヤマト君的"ひとりぼっちのシーソー"(孤獨的翹翹板)
就很瘋的開始翻譯,因為對日文不是很熟,所以翻起來超累的(而且很多不順的地方...)
管他的,我懂他的感覺就好了
唉~~~畫不出來就是畫不出來,想不到啊~~~
這時候正好放到我家ヤマト君的"ひとりぼっちのシーソー"(孤獨的翹翹板)
就很瘋的開始翻譯,因為對日文不是很熟,所以翻起來超累的(而且很多不順的地方...)
管他的,我懂他的感覺就好了
- Dec 05 Sun 2004 23:08
-
[動畫] 數碼寶貝第一季
今天看了下載來很久的01的動畫,又再看了一次movie
真的有點小小感動到了...
害我突然羨慕起那些製作人員...
如果是為了這樣的孩子們,我也願意投入我的一生
光司先生好像也是因為他們出道的...
真的有點小小感動到了...
害我突然羨慕起那些製作人員...
如果是為了這樣的孩子們,我也願意投入我的一生
光司先生好像也是因為他們出道的...