【ニコニコ動画】【時空転抄ナスカ】 SKETCH OF NAZCA 【イメージアルバム】 其實我在記憶回溯、聯想這首歌的時候,想到南美的印加帝國 就拿"印加帝國"+"動畫"當關鍵字下去找,跑出來時空轉抄 這動畫也是我那個時期看過的動畫,不過完全忘得一乾二淨 無論是劇情還是人物還是什麼的,因為只看了一半,而且似乎不是我的菜 不過對動畫名還算有點印象,就覺得有可能是這部的ED 這首是南美的民歌,就是名曲--老鷹之歌改編 那種民族味很強的曲風我相當喜歡 原來吉他版的也很好聽,但是這個版本的編曲更對我的味 而且那種渾厚的女高音聽了真是欲罷不能... 這是日本維基對於這首歌的背景介紹:點我 看完之後,對於這首的背景會大概有個了解 這首旋律是祕魯的國寶呢~(摸下巴) 底下是歌詞,不是亂碼,雖然我唱不出來... El cóndor de los Andes despertó con la luz de un feliz amanecer. Sus alas lentamente desplegó y bajó al río azul para beber. Tras él la Tierra se cubrió de verdor, de amor y paz. Tras él la rama floreció y el sol brotó en el trigal en el trigal. El cóndor de los Andes descendió al llegar un feliz amanecer. El cielo, al ver su marcha sollozó y volcó su llanto gris cuando se fue. Tras él la Tierra se cubrió de verdor, de amor y paz. Tras él la rama floreció y el sol brotó en el trigal en el trigal
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 伊西爾 的頭像
伊西爾

伊家之言

伊西爾 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(914)